ochischenie.ru -

купить или арендовать доменное имя онлайн
+7 (495) 545-21-33 support@site.su
  • Домены совпадающие с ochischenie
  • Покупка
  • Аренда
  • ochischenie.ru
  • 50 000
  • 500
  • Домены с транслитом ochischenie
  • Покупка
  • Аренда
  • omoveniya.ru
  • 50 000
  • 500
  • клининг.рф
  • 450 000
  • 4 500
  • люстрация.рф
  • 50 000
  • 500
  • омовение.рф
  • 100 000
  • 1 000
  • омовения.рф
  • 70 000
  • 700
  • Домены с транслитом, содержащими ochischen
  • Покупка
  • Аренда
  • перины.рф
  • 70 000
  • 700
  • Рекомендуемые домены
  • Покупка
  • Аренда
  • adam.su
  • 20 000
  • 200
  • alive.su
  • 15 000
  • 150
  • attacks.ru
  • 50 000
  • 500
  • avenger.su
  • 20 000
  • 200
  • citroens.ru
  • 50 000
  • 500
  • details.su
  • 20 000
  • 200
  • fear.su
  • 15 000
  • 150
  • guides.su
  • 20 000
  • 200
  • hours.ru
  • 170 000
  • 1 700
  • ipod.su
  • 20 000
  • 200
  • lans.su
  • 20 000
  • 200
  • other.su
  • 20 000
  • 200
  • pistols.su
  • 20 000
  • 200
  • plans.su
  • 35 000
  • 350
  • scorpion.su
  • 20 000
  • 200
  • screens.su
  • 26 668
  • 267
  • snake.su
  • 20 000
  • 200
  • souths.ru
  • 100 000
  • 1 000
  • strong.su
  • 15 000
  • 150
  • teas.su
  • 20 000
  • 200
  • tefal.su
  • 17 500
  • 175
  • wolfs.ru
  • 150 000
  • 1 500
  • аббатство.рф
  • 50 000
  • 500
  • абонентский.рф
  • 70 000
  • 700
  • авиакасса.su
  • 20 000
  • 200
  • авиакассы.su
  • 20 000
  • 200
  • авиакассы.рф
  • 400 000
  • 4 000
  • автошин.рф
  • 70 000
  • 700
  • адвокатская.рф
  • 50 000
  • 500
  • адвокатские.рф
  • 100 000
  • 1 000
  • адекватно.рф
  • 50 000
  • 500
  • айсберг.su
  • 20 000
  • 200
  • актёрский.рф
  • 70 000
  • 700
  • актёрское.рф
  • 70 000
  • 700
  • акционер.su
  • 20 000
  • 200
  • альпийский.рф
  • 70 000
  • 700
  • анальгины.рф
  • 50 000
  • 500
  • англичане.рф
  • 100 000
  • 1 000
  • анестезии.рф
  • 70 000
  • 700
  • аниматорам.рф
  • 70 000
  • 700
  • античный.рф
  • 70 000
  • 700
  • апельсиновое.рф
  • 70 000
  • 700
  • арендатор.su
  • 20 000
  • 200

Лаосско-русская практическая транскрипция

Для передачи [[лаосский язык|лаосских]] имён и названий на русский язык используются правила [[практическая транскрипция|практической транскрипции]]. Ниже приведены рекомендации, содержащиеся в издании «Лаосский язык» авторства Л. Н. Морева, А. А. Москалёва, Ю. Я. Плама. Следует иметь в виду, что они не распространяются на исторически сложившиеся (традиционные) соответствия для имён исторических деятелей, персонажей религиозных книг, мифологии, литературы и других произведений, а также географических названий, которые уже зафиксированы, пусть даже и с нарушением регулярных правил, в авторитетных [[энциклопедия]]х, словарях, атласах и других источниках. Лаосская орфография остаётся неустойчивой и не точно соответствует фонологии языка. Одно и то же слово может записываться по-разному: слово «взгляд» (тхатсана) может записываться фонетически как {{lang-lo|ທັດສະນະ}} и традиционно как {{lang-lo|ທັສນະ}}. == Согласные == {| class="wikitable" |- ! <small>Согласная буква!! [[Международный фонетический алфавит|МФА]] !! <small>В начале слога !! <small>В конце слога !! <small>Согласная буква !! [[Международный фонетический алфавит|МФА]] !! <small>В начале слога !! <small>В конце слога |- | align="center"|ກ || {{МФА2|k}} || colspan="2"| к || align="center"|ປ || {{МФА2|p}} || п || пх |- | align="center"|ຂ || [kʰ]|| colspan="2"| кх || align="center"|ຜ || {{МФА2|pʰ}} || пх || — |- | align="center"|ຄ || [kʰ]|| colspan="2"| кх || align="center"|ຝ || {{МФА2|f}} || ф || — |- | align="center"|ງ || {{МФА2|ŋ}} || colspan="2"| нг || align="center"|ພ || {{МФА2|pʰ}} || п || пх |- | align="center"|ຈ || {{МФА2|tɕ}} || ть || тх || align="center"|ຟ || {{МФА2|f}} || ф || пх |- | align="center"|ສ || {{МФА2|s}} || с || тх || align="center"|ມ || {{МФА2|m}} || colspan="2"| м |- | align="center"|ຊ || {{МФА2|s}} || с || тх || align="center"|ຢ || {{МФА2|j}} || й || — |- | align="center"|ຍ || {{МФА2|ɲ}} || нь || й || align="center"|ລ || {{МФА2|l}} || л || нх |- | align="center"|ດ || {{МФА2|d}} || д || т || align="center"|ຣ || {{МФА2|l}} || л || нх |- | align="center"|ຕ || {{МФА2|t}} || т || тх || align="center"|ວ || {{МФА2|w}} || в || у |- | align="center"|ຖ || {{МФА2|tʰ}} || colspan="2"| тх || align="center"|ຫ || {{МФА2|h}} || х || — |- | align="center"|ທ || {{МФА2|tʰ}} || colspan="2"| тх || align="center"|ອ || {{МФА2|ʔ}} || — || — |- | align="center"|ນ || {{МФА2|n}} || colspan="2"| н || align="center"|ຮ || {{МФА2|h}} || х || — |- | align="center"|ບ || {{МФА2|b}} || б || п || |} == Гласные == {|class="wikitable" |- !colspan=6|Краткие гласные!!rowspan=11| !!colspan=6|Долгие гласные |- ! Буквы !! МФА !! {{нп5|US BGN|||United States Board on Geographic Names}}/{{нп5|PCGN|||Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use}} !! [[Библиотека Конгресса|LC]] !! {{нп5|Королевская тайская система транскрипции|RTSG||Royal Thai General System of Transcription}} !! Транскрипция ! Буквы !! МФА !! US BGN/PCGN !! LC !! RTSG !! Транскрипция |- align=center |<big>-ະ, -ັ</big>||{{МФА2|a}}||colspan=3|a||а |<big>-າ</big>||{{МФА2|aː}}||a||ā||a||аа |- align=center |<big>-ິ</big>||{{МФА2|i}}||colspan=3|i||и |<big>-ີ</big>||{{МФА2|iː}}||i||ī||i||ии |- align=center |<big>-ຶ</big>||{{МФА2|ɯ}}||u||ư||ue||ы |<big>-ື</big>||{{МФА2|ɯː}}||u||ư̄||ue||ыы |- align=center |<big>-ຸ</big>||{{МФА2|u}}||ou||u||u||у |<big>-ູ</big>||{{МФА2|uː}}||ou||ū||u||уу |- align=center |<big>ເ-ະ, ເ-ັ</big>||{{МФА2|e}}||é||e||e||е |<big>ເ-</big>||{{МФА2|eː}}||é||ē||e||ее |- align=center |<big>ແ-ະ, ແ-ັ</big>||{{МФА2|ɛ}}||è||æ||ae||э |<big>ແ-</big>||{{МФА2|ɛː}}||è||ǣ||ae||ээ |- align=center |<big>ໂ-ະ, -ົ</big>||{{МФА2|o}}||ô||o||o||о |<big>ໂ-</big>||{{МФА2|oː}}||ô||ō||o||оо |- align=center |<big>ເ-າະ, -ັອ-</big>||{{МФА2|ɔ}}||o||ǫ||o||о |<big>-ໍ, -ອ-</big>||{{МФА2|ɔː}}||o||ǭ||o||оо |- align=center |<big>ເ-ິ</big>||{{МФА2|ɤ}}||eu||œ||oe||е |<big>ເ-ີ</big>||{{МФА2|ɤː}}||eu||œ̄||oe||ее |- align=center |colspan=13| |- align=center |<big>ເ-ັຍ, -ັຽ-</big>||{{МФА2|iə}}||colspan=3|ia||иа ||rowspan=6| |<big>ເ-ຍ, -ຽ-</big>||{{МФА2|iːə}}||ia||īa||ia||иа |- align=center |<big>ເ-ຶອ</big>||{{МФА2|ɯə}}||ua||ưa||uea||ыа |<big>ເ-ືອ</big>||{{МФА2|ɯːə}}||ua||ư̄a||uea||ыыа |- align=center |<big>-ົວະ, -ັວ-</big>||{{МФА2|uə}}||oua||ua||ua||уа |<big> -ົວ, -ວ- </big>||{{МФА2|uːə}}||oua||ūa||ua||ууа |- align=center |<big> ໄ-, ໃ-, -ັຍ </big>||{{МФА2|ai}}||colspan=3|ai||ай |<big> -າຍ </big>||{{МФА2|aːi}}||ay||āi||ai||ай |- align=center |<big>ເ-ົາ</big>||{{МФА2|ao}}||colspan=3|ao||ау |colspan=6| |- align=center |<big>-ຳ</big>||{{МФА2|am}}||colspan=3|am||ам |colspan=6| |} == Литература == * {{книга|автор=Лев Николаевич Морев, Алексей Алексеевич Москалев, Юрий Яковлевич Плам|заглавие=Лаосский язык|ответственный=[[Солнцев, Вадим Михайлович|Вадим Михайлович Солнцев]]|место=Москва|издательство=Наука|год=1972|серия=Языки народов Азии и Африки|тираж=1100}} == Примечания == {{примечания}} [[Категория:Лаосский язык]] [[Категория:Практическая транскрипция с русским языком]]

23.04.2014 14:57:28